instagram facebook ENGLISH

HOME > hakublog

2015.10.24 17:24

白の新作

素敵な帯揚げをご紹介します☆

ろうけつ染めで大胆に波を染め上げた帯揚げをご紹介します☆
色は二色で、地色が薄萌黄色で波が若竹色のグリーンの濃淡の一枚と地色がブルーで波がワイン色の対比が印象的な一枚です。どちらも波の部分に箔を使う事によって、より迫力、勢いのある波に仕上げています。
思わず額装したくなるほどの一枚です。

広げてた時が印象的な帯揚げは、使った時にいまいちその良さが・・・。といった声も聞きますが、こちらの帯揚げは、お使いいただく事もしっかり考えてあります。波の部分のラインや金箔が使った際にも、ちゃんと出るので三色使いで動きのある印象で、お洒落な装いのポイントになります。

This obi sash(obiage) is Rouketsu-zome*.
This obi sash(obiage) of Wave pattern.
*Wax-resist dyeing method is one of dyeing methods that it is drawn with melted wax, dyed it, and removed the wax. By drawing with wax, it creates a unique atmosphere.


by kyoko

2015.10.20 12:56

白の新作

素敵な訪問着をご紹介します☆

クレオパトラ(通称パト)がお着替えしました!!
小紋を着ていることが多いパトですが、秋は婚礼などフォーマルなお出かけが増えるシーズンでもあるので、思い切って訪問着を着てみましたよ。
クリーム色の優しい地色に、松竹梅と花籠柄を可愛らしい雰囲気で描いています。京友禅らしく上品な仕上がりで、初釜などお茶会に着ていく訪問着をお探しの方など、初めての訪問着にもおすすめです。

詳細はコチラhttp://kimono-haku.jp/shop/goods.html?item_base_id=338&category_id=24

You wear this kimono on formal occasions. 
This Kimono is Kyo-Yuzen* Homongi of Shochikubai(Pine, bamboo, and plum trees) and Hanakago(Flower basket) pattern.

by kyoko

2015.10.09 17:12

白の新作

素敵なお着物をご紹介します☆

袷のお着物でのお出かけが、心地よい季節になってきましたね☆
今日ご紹介するのはぜんまい紬のお着物です。
ぜんまいの白生地を紫根で染めています。斜め取りのようになった絞りの模様が印象的なお着物です。
実際にまとって頂くと、絞りの雰囲気ある色のにじみとぜんまい紬の節感がキラキラと光っている様に見えてきます。なので、紫切子グラスの様に見えたり、今ノーベル賞で話題のカミオカンデのように見えたり、引きこまれてしまう一枚です。
どんな帯を合わせるかで、古典的にもモダンにも表情を変えてくれますよ♪

New Kimono for autum.
This Kimono is tie-dyed Zennmai-tsumugi*1 of Sikon-zome*2.
This is created by an artisan’s hand work.

*1 Zenmai(Osmunda japonica)-tsumugi is one of hand-spun silk kimonos that it is used the weft which is woven osmunda japonica’s fiber in floss silk.

*2 Shikon-zome is one of dyeing methods that it is used dyestuffs made from lithospermum purpurocaeruleum’s root.

by kyoko

2015.09.26 17:09

白の新作

素敵な名古屋帯をご紹介します。

本日も引き続き、帯屋捨松の名古屋帯をご紹介します☆
今日ご紹介する帯は“イスラム装飾文”という名前の付いた帯です。地色は紫ですが、ギザギザ模様の中がグレー系の色になっているので、締めるときには、紫がポイントになっている帯と言った感じに見えますね。
小紋、紬はもちろん、軽めの付下げに合わせてモダンに合わせて頂くのも素敵です。

New Nagoya-obi for autum.
This Nagoya-obi is Nishijin-ori* of Islam decoration pattern.
*Nishijin-ori is a generic term of textiles dyed before weaving which created in Kyoto.

Please visit Kimono Haku when you come to Ginza!

by kyoko

2015.09.25 18:30

白の新作

素敵な帯をご紹介します!

秋の新作から、帯屋捨松の素敵な名古屋帯をご紹介します☆
“星と花格子文”という可愛らしい名前がついています。
黒地にブルーと紫の濃淡で、見方によって華紋柄にも、POPな柄にも見えるおしゃれな柄が織り出されています。大人カワイイ雰囲気で幅広い年代の方にお使いいただける一本です。
紬や小紋にあわせて、秋から冬にかけての着物のお出掛けのおしゃれポイントにして頂きたい名古屋帯です。

New Nagoya-obi for autum.
This Nagoya-obi is Nishijin-ori* of A star and flower lattice pattern.
*Nishijin-ori is a generic term of textiles dyed before weaving which created in Kyoto.

Please visit Kimono Haku when you come to Ginza!

by kyoko

ブログ カレンダー

          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

最新記事

アーカイブ

ショッピングカート

カテゴリ

営業日 カレンダー

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30